Contents
この記事は、約9分で読むことができます。
生きていると沢山の出会いがあり、友達にも巡り会えます。でも、友達の度合いも様々ですよね。
よく食事をするけれど相談事などはしない仲間や、たまにしか会わないけれど色々と話せる友人、数年に一度単位でしか会わないけれど、会うとすごくピンポイントでアドバイスをくれる大親友など。
友達って、どのくらいの仲の良さから友達と呼んでいいのだろうと考えたことがあります。
自分は友達と思っているけれど、相手はそうでもないのかもと思春期の頃は思っていました。
でも、自分が友達だと思っていれば、友達なんですよね。
自分も相手のことをわかっていて、相手も自分のことを理解してくれていると感じたら友達なのです。
この記事では、「知己朋友」の意味と語源、使い方の例文、類義語と英語表現をご紹介します。
「知己朋友」の意味と語源
「知己朋友」の意味
最初に、「知己朋友」の意味をご紹介します。
まず読み方ですが、「知己朋友」は「ちきほうゆう」と読みます。
「知己朋友」とは、「互いによく知っている仲の良い友人」という意味です。
親友、自分のことをよく知ってくれている人すべてを指す言葉です。
「知己朋友」の語源
続いて、「知己朋友」の語源をご紹介します。
「知己朋友」は、中国の歴史書「史記」の「刺客列伝」に「知己」という言葉が出てきます。
豫譲(よじょう)という人物が、最後の時まで君主に忠義をはらった話です。
豫譲は二人の君主に仕えましたが、どちらも豫譲のことを並みの扱いするものの厚遇しませんでした。そんな中、三人目の君主智伯(ちはく)は国士として優遇しました。
しかし、その智伯は趙襄子(ちょうじょうし)に敗れました。
一旦、豫譲は山に逃げ、「士は己を知る者の為に死し、女は己を悦ぶ者のために容づくる」と述べ、その後、智伯の仇を取るため趙襄子を狙いました。
この言葉が「知己」の語源です。
「自分のことを良く知る者の為に、命をなげうつ」ということ、それが親友=「朋友」ということになります。
そして、豫譲は趙襄子を狙うも怪しまれ、囚われてしまいます。そのあと一度は釈放されますが、2度目は許されませんでした。
そこで、『どうしてそんなに君主に忠誠心があるのか』と趙襄子に問われると、国士として優遇され、その恩に報いることが士の務めとし、趙襄子にお願いをして衣服を貰い受け3回きり刻み「これで、智伯様に顔向けができる」と言い残し自ら命を絶ったのでした。
「知己朋友」は、自分のことを良く理解してくれる人を大切に思い扱うということなのです。
「知己朋友」の使い方
次に「知己朋友」の使い方を例文でご紹介します。
【例文】
- 「知己朋友の彼に会うのは、何十年ぶりだろうか」
- 「お互い会わずとも、知己朋友の仲だから何の不安もない」
- 「信頼のおける知己朋友は、生涯で数人しかいないかもしれないな」
- 「知己朋友の君にも、僕のことが解らないということがあるのかい?」
- 「知己朋友だと思っていた彼に裏切られたのは、相当ショックだったよ」
「知己朋友」は、お互いに解り合っている友人のことを言います。
「知己朋友の(彼)」「知己朋友の(仲)」などと使用されることが多いですね。
「知己朋友」の類義語と英語表現
「知己朋友」の類義語
それでは、「知己朋友」の類義語をご紹介します。
- 唯一無二(ゆういつむに)
- 以心伝心(いしんでんしん)
- 不即不離(ふそくふり)
「唯一無二」は、「この世でただ一つしかないこと、他に同じものがなく、その一つ以外並ぶものがないこと」という意味です。「知己朋友」のような親友に対して、よく使う四字熟語ですね。
「以心伝心」は、「心と心で通じ合い、文字やことばを用いなくともお互いの意志が通じること」という意味です。「知己朋友」のように、仲の良い関係で使います。
「不即不離」は、「二つのものが一つになるほど、くっついていることもなく離れていることもない、ちょうどいい具合」という意味です。こちらも、「知己朋友」のような仲の時に用いますね。
「唯一無二」「以心伝心」「不即不離」については、こちらの記事に詳しく書いています。
「不即不離」とは?意味や仏教による語源、使い方の例文【英語&類語】
「知己朋友」の英語表現
最後に、「知己朋友」の英語表現をご紹介します。
- am an acquaintance companion(知人の仲)
- intimate friends and acquaintances(知己)
【例文】
- I meet him only several times, but am an acquaintance companion(彼とは数回しか会っていないが知己朋友だ)
- She is an acquaintance companion across the sex with me(僕と彼女は性別を超え知己朋友だ)
「acquaintance 」は「知り合い」という意味です。「companion」は「仲間」ということ。
「知り合いの仲間」という、ちょっと軽い言葉のイメージになります。
四字熟語の英語表現を、ビジネス場面別でまとめてみました。
ビジネス英語として実践で使える四字熟語30選【英語勉強アプリもご紹介】
まとめ:限られた友人「知己朋友」
以上、「知己朋友」についてご紹介してきました。
まとめると、以下の通りです。
読み方 | ちきほうゆう |
意味 | 互いによく知っている仲の良い友人 |
語源 | 「史記」の「知己」が語源。君主への忠誠心から出来た言葉 |
類義語 | ・唯一無二(ゆういつむに) ・以心伝心(いしんでんしん) ・不即不離(ふそくふり) |
英語表現 | ・am an acquaintance companion(知人の仲) ・intimate friends and acquaintances(知己) |
「知己朋友」はお互いに理解し合う、仲の良い友人のことを言いました。
友だちは多い方が良いという人と、少なくても深い仲の友人がいればよいという人を分かれますが、その中でも「知己朋友」は限られた友人になります。
あなたには「知己朋友」がどのくらい、いますか?
コメントを残す