「一張一弛」とは?意味と語源、使い方の例文【類義語と英語表現】

この記事は、約7分で読むことができます。

「この人、優しいだけの人だと思っていたけど、きちんと厳しいことも言えるんだね」

そう思った経験、皆さんもあるのではないでしょうか。特に学生時代などは、先生から優しくされた経験も、時には厳しく怒られた経験も、どちらもある方がいると思います。

大人になってから、「あの先生は一張一弛にしてくれていたな」などと、思い出話に花を咲かせるもの楽しみの一つだったりします。

さて、「一張一弛」、皆さんはこの言葉の意味を理解しているでしょうか。

この記事では、「一張一弛」の意味や語源、英語表現や類義語、使い方の例文をご紹介します。

 

 

 

スポンサードサーチ

「一張一弛」の意味と語源

 

「一張一弛」の意味

 

最初に、「一張一弛」の意味をご紹介します。

まずは読み方ですが、「一張一弛」は「いっちょういっし」と読みます。

「一張一弛」とは、「弦を強めたり弱めたりすること、締めつ緩めつすること」という意味から転じて、「(人に)厳しく接したり優しく接したりすること」という意味を持ちます。

教師が生徒に対してや、上司が部下に対して。また、家族が家族に対してなど、人と人との繋がりには「一張一弛」が必要になる場面があるかと思います。

「一張一弛」は、厳しく接したり優しく接したりすることを言います。

 

 

「一張一弛」の語源

 

続いて、「一張一弛」の語源をご紹介します。

「一張一弛」を二語に分けて紐解いていきます。

「一張」の「張」という漢字より、「弦を張る」という言葉を連想できます。張り詰める、という言葉があるように、「張」という漢字には「つっぱる、ぴんと伸びている」というイメージがあります。

「一弛」の「弛」という漢字は、「弦を弛(ゆる)める」というように使います。「弛」という漢字から、緩くする、などとイメージできますね。

「一張一弛」で、(弦を)締めたり緩めたりすること=(人に)厳しくしたり優しくしたりすることを表します。

「一張一弛」は、「人に厳しくしたり優しくしたりすること」を表した言葉です。

 

 

 

スポンサードサーチ

「一張一弛」の使い方

 

次に、「一張一弛」の使い方を例文でご紹介します。

【例文】

  1. 「一張一弛が繰り返され、物事がなかなかうまく進まない」
  2. 「時には厳しく、時には優しく、一張一弛に接する教師でありたい」
  3. 「集中する時間と休憩する時間と、一張一弛しメリハリをつける」
  4. 「株の相場は一張一弛するものである」
  5. 「一張一弛で人心掌握する」

 

「一張一弛」は、物事が締まったり緩んだりすること、また人に対して厳しく接したり優しく接したりすることを指す言葉で、主に物事や人に対して使われます。

ポジティブな意味でも、ネガティブな意味でも使われるため、注意が必要です。

「一張一弛」で接する「一張一弛が繰り返される」などと使用されることが多いですね。

 

 

 

「一張一弛」の類義語と英語表現

 

「一張一弛」の類義語

 

「一張一弛」の類義語をご紹介します。

  • 緩急自在(かんきゅうじざい)
  • 一弛一張(いっしいっちょう)

 

「緩急自在」は、「状況などに応じて速くしたり遅くしたり、緩めたり厳しくしたり、思うがままに操れること」を表す言葉です。緩めたり締めたり、早めたり遅めたりと、逆のことを繰り返すという意味で「一張一弛」と同様の意味があります。

「一弛一張」は、文字通り「一張一弛」を二語に分けて逆にした言葉であり「時には厳格に、時には寛大に程よく人に接すること」を指す言葉です。時と場合により厳しくしたり優しくしたりするという部分で「一張一弛」と同様の意味があります。

 

「緩急自在」については、こちらの記事に詳しく書いています。

「緩急自在」とは?意味と語源、英語表現と類義語【使い方の例文】

 

 

「一張一弛」の英語表現

 

最後に、「一張一弛」の英語表現をご紹介します。

  • tension and relaxation(一張一弛)

 

【例文】

  • feel the difference between tension and relaxation.(一張一弛の違いを感じる。)
  • I moved and knew from the alternate tension and relaxation of the muscles that I moved it.(彼は、指を動かしてみると筋肉が一張一弛を繰り帰すのが分かった。)

 

「tension」は名詞で「緊張、伸張」などという意味があり、「relaxation」は「休養、くつろぎ」などという意味があります。

二語を合わせることで「締めたり緩めたりする」、転じて「厳しくしたり優しくしたりする」といった意味になります。

 

四字熟語の英語表現を、ビジネス場面別でまとめてみました。

ビジネス英語として実践で使える四字熟語30選【英語勉強アプリもご紹介】

 

 

 

スポンサードサーチ

まとめ:「一張一弛」は信念あるからこそ

以上、「一張一弛」について、ご紹介してきました。

 

まとめると、以下の通りです。

読み方 いっちょういっし
意味 (弦を)締めたり緩めたりすること。そこから転じて(人に)厳しくしたり優しくしたりすること
語源 「一張」=「弦を張る」、「一弛」=「弦を弛(ゆる)める」
これらを合わせ「一張一弛」で、(弦を)締めたり緩めたりすること、(人に)厳しくしたり優しくしたりすることを表す。
類義語 ・緩急自在(かんきゅうじざい)
・一弛一張(いっしいっちょう)
英語表現 tension and relaxation(緊張とリラクゼーション)

 

自分の中の信念があるからこそ、人は「一張一弛」な態度が生まれてくるものだと思います。

うまく使い分けられるようになり、より魅力的な人間になりたいものです。

関連記事



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください