「準備万端」の意味や語源とは?使い方の例文や英語&類義語をご紹介!

準備が完了した時に、「準備万端!」と言ってしまっている人も多いのではないでしょうか。実際に我が家の子供達も幼稚園や外出の準備ができた時に、「準備万端!」と声を上げて知らせてきます。でもその使い方、実は間違いなんです。なぜ?どこが?と思われる方も多いかもしれませんね。
「準備万端」とは、本当はどんな意味なのでしょうか。
この記事では「準備万端」の意味や語源、英語の表記や類義語、使い方の例文をご紹介します。

スポンサーリンク

「準備万端」の意味と語源

「準備万端」の意味

はじめに、「準備万端」の意味についてご紹介したいと思います。
まずは読み方ですが、「準備万端」は「じゅんびばんたん」と読みます。
「準備万端」とは「準備の全て」という意味です。
つまり、「準備全部終わったよ」の「準備全部」の部分が「準備万端」というわけですね。

「準備万端」の語源

次に、「準備万端」の語源についてご紹介します。

「準備」とは、「何かをする前に、必要となる物などをあらかじめ揃えておくこと」「仕事などにすぐ取りかかることができるように整えておくこと」という意味です。一般的には、「物を揃えること」「体勢を整えておくこと」の二つをセットで「準備」と考えます。また、「心の準備」といった表現に限られますが、「覚悟すること」という意味で「準備」が使われる場合もあります。
続く「万端」は、「ある事に関する全ての事柄」という意味です。つまり、「それに関わる全てのこと」という意味で、言い換えるならば「あらゆる」「あれこれ」といったところでしょうか。
ですので、「準備万端」とは「何かをする前に、必要となる物などをあれこれ揃えて整えておくこと」という意味になり、「準備における全てのこと」を表していることになりますね。

スポンサーリンク

「準備万端」の英語表現と類義語

「準備万端」の英語の表現

続いて「準備万端」が英語でどのように表現されているのかをご紹介します。

  • All preparations(準備万端)

【例文】

  • I’m all ready.(準備万端整っています)
  • we’re all set.(こちらは準備万端整っています)

「all」は「全て」、「preparations」は「準備」という意味です。ですので、「all preparations」は「全ての準備」と訳すことができ、「準備万端」の意味を表していることになりますね。
ただし、「all preparations」は、あくまでも「準備万端」そのものの意味を表す言葉なので、「準備が全部整う」といった表現をする際には、例文のように「ready」や「set」の方を使うようにしましょう。
「ready」は「用意ができた」「準備ができた」、「set」は「準備を整える」という意味の単語です。これに「all」をつけることで「全ての準備ができた」という意味になります。「all preparations」だけでは「準備が整う」という意味にはならないので注意しましょう。

「準備万端」の類義語

次に「準備万端」と似たような意味をもつ言葉をご紹介していきます。

  • 用意万端(よういばんたん)
  • 諸事万端(しょじばんたん)

「用意万端」とは、「事前にするべき支度の全て」という意味です。「用意」とは、「準備」や「支度」のことを表す言葉なので、「用意万端」と「準備万端」はほとんど同じ意味であると言えます。
「諸事万端」とは、「様々なこと全て」という意味です。少し意味は違いますが、一般的には「諸事万端の準備を整える」といった言い方で「いろいろと準備を整える」という意味で使われている言葉です。ですので、この使い方をした場合は「いろいろな準備」が「準備万端」を表していることになりますので、同じような意味であると言えますね。

 

「準備万端」の使い方

最後に「準備万端」の使い方を紹介します。

【例文】

  1. 「準備万端整う」
  2. 「明日の会議に向けて、準備万端整えておこう」
  3. 「もう既に準備万端整っています」
  4. 「まだ準備万端整っていません」
  5. 「準備万端整えたら出発しよう」

例文のように「準備万端」には「整う」という言葉をつけて使うのが基本です。
「準備万端整う」「準備万端整えて~」といった使い方をされることが多いですね。

多くの人が「準備万端」を「準備完了」といった意味で使っていますが、「準備万端」には「準備の全て」という意味しかないため、「準備万端」だけで「準備が完了した」という意味にはなりません。
「準備万端」だけでは意味を成さないということを忘れないようにしましょう。

 

「万端」と「万全」

「万端」と間違われやすい「万全」という言葉があります。よく「体調万全」「用意万全」などという言葉を聞きますよね。この「万全」という言葉は、「きわめて完全であること」という意味です。
ですので、「体調万全」は「体調が優れている」「コンディションが良い」といった意味になり、「準備万全」は「準備が完全に整っている」「準備バッチリ」といった意味になります。「万端」と「万全」の意味はよく間違われやすいので、合わせて覚えておくといいのではないでしょうか。

スポンサーリンク



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください